Столица не нужна: как итальянец создал успешный бизнес на пицце

Опубликовано:

С окраины Минска до деревни Кривая Береза — всего полчаса езды. Но для шеф-повара Паоло это расстояние стало путем длиной в жизнь. Он родился в солнечной Апулии, большую часть которой не подозревал о существовании белорусского населенного пункта с выразительным названием. А теперь местные жители и гости из столицы едут к нему за настоящей неаполитанской пиццей из дровяной печи. Мы поговорили с итальянцем о любви, побеге от семейных драм и главном кулинарном грехе — ананасах в пицце.

«Напряжение было таким, что нужно было уехать из страны»

Паоло вместе с семьей перебрался в Беларусь три года назад. Направление выбрал не случайно: здесь его ждала любовь. История их знакомства звучит как сценарий романа. В 2009 году, отдыхая в Бразилии после развода, Паоло решил просто поболтать с кем-то в интернете.

— Хотел отвлечься, как с другом. Это она, как только увидела меня через камеру, тут же влюбилась безумно, — смеется Паоло.

Его слова с улыбкой переводит жена Алина. Сам он по-русски почти не говорит, знает отдельные фразы.

Первая встреча состоялась в Минске в ноябре 2009-го. На свидания Паоло приходил с переводчиком, но это не помешало чувствам. В 2010 году Алина перебралась в Италию. Там у пары родились двое сыновей — Лоренцо и Леонардо.

Фото Андрея Примачека sb.by

Семья прожила на родине мужа 12 лет, но идиллия закончилась после смерти отца Паоло.

— Я уже с ума сходил от постоянных ссор с братьями. Мы работали в семейном бизнесе, но не смогли договориться. Чувствовал, что нужно убежать оттуда, иначе ничем хорошим это не закончится. Не просто из города, лучше из страны, — рассказывает Паоло.

Куда ехать, было понятно сразу — на родину жены. Алина вспоминает:

— Нам нужно было переехать в место, где бы мы сразу смогли комфортно жить. Мне было проще интегрировать детей в Минске, так как я знаю русский и могу им помочь, также могу перевести речь Паоло при необходимости. Первое время жили на накопленные сбережения, плюс помогала бабушка мужа.

Побег от шума: почему деревня лучше города

Сначала семья поселилась в минской квартире Алины. Но для Паоло, привыкшего к простору, это стало испытанием. Паре быстро стало понятно: нужен свой дом. Так они оказались в Кривой Березе. Когда семья впервые приехала на участок, там была только «коробка» без окон и дверей. Значительную часть ремонта Паоло делал своими руками: строил веранду и, главное, проектировал дровяную печь. Без нее он просто не мог представить полноценный дом.

— Мне безумно нравится в деревне! Всю жизнь моей работой были бесконечные развлечения: паб, ресторан, дискотека. А это вечная движуха и шум. Я устал. Именно сейчас чувствую себя хорошо, — признается шеф.

Он отмечает разницу в укладе жизни: в итальянских маленьких городках инфраструктура развита лучше, чем в белорусских деревнях, но в Беларуси он чувствует себя в безопасности.

— В Минске очень чисто. Девушка может ходить по городу вечером и быть спокойной. В Италии в позднее время суток может произойти все что угодно. Поэтому я тут абсолютно спокоен за свою семью.

«Хочу работать в удовольствие. И покоя»

Чем заниматься после переезда? Паоло был связан с кухней всю жизнь. После армии он работал поваром в семейном бизнесе, организовывал свадебные банкеты на 300–400 человек. — На юге Италии едят с удовольствием. Много-много! И очень вкусные продукты, — добавляет он.

Сначала планировал открыть ресторан в торговом центре в агрогородке Сеница, но открытие затянулось, а семья уже переехала в деревню. Регулярные поездки в город осложняло то, что Паоло не мог поменять водительские права: для этого нужно было сдать экзамен на русском языке, а читать на кириллице ему пока сложно. Из-за этого даже были грустные мысли вернуться в Италию.

— Со своим вопросом я обратился в Администрацию Президента, написал письмо. Просил помочь людям, оказавшимся в такой же ситуации. Спустя полгода в законодательство были внесены изменения. Теперь иностранцам, у которых есть вид на жительство, сдавать экзамен на русском языке не нужно. Только вождение. Вы не представляете, насколько мы были счастливы, когда узнали эту новость, — не скрывает эмоций Паоло. — Иностранцам, переехавшим в Беларусь, теперь будет проще. Особенно тем, кто купил здесь дом. Машина в любом случае нужна. Многие хотят переехать в вашу страну. У меня достаточно таких знакомых из Италии, Швейцарии, Австрии, Испании. 

Так родилась идея готовить пиццу прямо дома. Паоло оформился как самозанятый и открыл Papaccio Pizza.

У нас не было и нет целей становиться известными на всю Беларусь и зарабатывать большие деньги. За 40 лет в ресторанном бизнесе я уже устал от больших и шумных заведений. Я многого достиг, не молодой человек уже. Сейчас мне 57, хочется спокойной семейной жизни. Хочу работать в удовольствие.

Фото из архива smartpress.by

Рекламы нет, доставки тоже — клиенты приезжают сами. Но сарафанное радио сработало безотказно.

Меню постоянно дополняется, на данный момент можно заказать 18 позиций, среди которых есть и фокачча, и папоша. Цены как в Минске: за пиццу с ветчиной и грибами придется отдать 25 рублей, а за наполнение из деликатесов и морепродуктов — 35 — 45. В составе никакого майонеза или кетчупа — основу каждой позиции составляют томатная паста и оливковое масло. Мука и абсолютное большинство начинки — белорусского производства. Исключение — то самое масло и морепродукты. Качество нашего пищепрома Паоло оценил на отлично:

— Слышал от «экспертов», что из белорусской муки невозможно сделать настоящее итальянское тесто. Но это неправда! Все зависит от рецепта и умения повара. Но вашей моцарелле я бы дал оценку 6 из 10. Она недостаточно жирная, поэтому имеет не такой насыщенный вкус, как у меня на родине.

К ним едут не только минчане. За полгода работы у них побывали туристы из Италии, Испании, Австрии, США. Однажды приехал гость из Флориды, узнавший о пиццерии в соцсетях. А летом девушка из Москвы так захотела их пиццы, что села в машину и рванула в Кривую Березу.

Все думали: кому нужна пицца в деревне? Оказывается, очень даже нужна, — улыбается Алина.

Фото из архива smartpress.by

Ананасы — вне закона, а драники — в сердце

Паоло готов бесконечно говорить о продуктах. Для него это золотой стандарт. Он тщательно подходит к подбору ингредиентов, из-за чего часто возникает дилемма: или плохо, или очень дорого. Он даже задумывается о производстве собственных мясных деликатесов — прошутто и мортаделлы.

Его кулинарная философия строга. На своем сайте он выложил манифест: «Ищете ананасы в пицце — вам в другую пиццерию».

Мне нравится контраст: сладкое и соленое. Но фрукты в пицце? Ни за что на свете! А вы еще и к курице ананасы добавляете, — возмущается повар.

В его меню нет курицы (кроме специальных детских вариантов с сосисками и фри), но есть традиционная «Капричоза» с артишоками, которые пока вызывают недоумение у местных. Зато Паоло нашел общий язык с белорусской кухней. Его любимые местные блюда — «шуба» и драники. А еще он настоящий фанат белорусской сметаны — в Италии ничего похожего нет.

Однажды он даже поставил эксперимент: пицца с ветчиной, сметаной и картошкой.

Нет, это не дань уважения белорусским традициям, а вполне привычный для Италии рецепт, — объясняет шеф. —Но здесь к такой пицце отнеслись с настороженностью.

Главными фанатами пиццы с картошкой стали его сыновья. Возможно, именно так проявляется смешение белорусских и итальянских корней.

Жизнь на два дома

Переезд стал испытанием не только для взрослых, но и для детей. Три года назад они почти не говорили по-русски, местные ребята поначалу не принимали «чужаков».

Но сейчас они уже вписались в детскую «мафию». Подружились, играют в футбол. Не обошлось и без драк — растут настоящие местные пацаны, — рассказывает Алина.

Оба сына уже пробуют повторять за отцом. У младшего есть даже собственная экспрессивная манера солить блюда. Дома семья старается общаться по-итальянски, Паоло настаивает: нельзя забывать родной язык.

Фото из архива smartpress.by

Пока же Паоло с Алиной принимают заказы. Их дом по выходным становится проходным. Люди прямо с порога попадают в большую гостиную. Если заказ еще готовится, Паоло с Алиной усаживают клиентов напротив печки, и они смотрят за готовкой итальянца, как на кино.

Я же просто работаю. Я хочу, чтобы мои клиенты оставались всегда довольны. Не ради того, чтобы просто продавать. Мне хочется, чтобы тот, кто пришел ко мне, получил вкусный продукт и был по-настоящему счастливым, — говорит Паоло Антонио Вене.

Фото из архива smartpress.by

Он уверен: белорусы чем-то похожи на итальянцев из южной части страны. — Сначала кажется, что они защищаются и носят на себе панцирь. Но потом, когда входят в контакт, они становятся дружелюбными, очень радушными. Вообще белорусы хорошие, добрые и сердечные люди.

И какая бы погода ни стояла за окном, в доме Паоло всегда пахнет дровами, томатами и настоящим югом — тем, что теперь навсегда обосновался в Смолевичском районе.

Вам также может понравиться